【香港図鑑141:船着場魚影🐟】

エメラルドグリーンの海面を泳ぐ小魚の群れ。香港の小さな船着場にて
エメラルドグリーンの海面を泳ぐ小魚の群れ。香港の小さな船着場にて

小さなフェリーボートの桟橋は、やはり船着場の古びた階段をゆっくりと降り、手すり越しに覗く海面。そこにはエメラルドグリーンがかった海水が、光と風に合わせて穏やかにきらめいている。「たぷたぷ」と小さな波が階段を撫で、その音がまるで誰かの吐息のように響く。遠くの喧騒を吸い込むようにして、ここには海と光と、ゆっくりとした鼓動だけが残る。人の営みのすぐ足もとで、こんなにも静かな自然のリズムが動いていることに気づく瞬間だ。

(more…)

[Marketing Seed 142: Edgy vs. Wabi-Sabi ①]

A person in a cat mascot suit drawing attention with a surprised pose on a busy street
A person in a cat mascot suit drawing attention with a surprised pose on a busy street

🗓️ Day 1 📢 Personal View: “Why Does K-POP Sell Worldwide While Japanese Traditional Beauty Struggles to Reach Them?” K-POP’s “razor-sharp dance” and Japan’s “Wabi-Sabi”. Both are culturally beautiful styles, but global listeners and viewers often react more readily to the former. So, why does this difference occur?

(more…)

【香港図鑑140:小食亭(再)】

カレーフィッシュボールや揚げ物など、魅惑の「ダーティフード」が並ぶ香港の小食亭(屋台)
カレーフィッシュボールや揚げ物など、魅惑の「ダーティフード」が並ぶ香港の小食亭(屋台)

ダーティフードという誘惑🍢

1️⃣ うちにいたスタッフが昔、香港の屋台フードを「ダーティフード(Dirty Food)」と呼んでいて、思わず笑ってしまいました😆。「汚い」という意味ではありません。衛生面の話ではなく、もっと親しみのある“罪深いおいしさ”というニュアンス。油っぽくてスパイシーで、ついつい食べすぎてしまうあの感じ。

(more…)

【マーケの種142:キレッキレか侘び寂びか①】

街中で人々の視線を集める、驚いたポーズの猫の着ぐるみ
街中で人々の視線を集める、驚いたポーズの猫の着ぐるみ

🗓️ 1日目

📢 私論「なぜK-POPは世界で売れ、日本の伝統美は届きにくいのか?」

K-POPの“キレッキレのダンス”と、日本の“侘び寂び”。どちらも文化的に美しい様式ですが、世界のリスナーや視聴者が反応しやすいのは往々にして前者です。では、なぜこの差が生まれるのでしょうか?

(more…)

[Marketing Seed 140: URL and IRL ⑦]

The hands of an audience member holding up a smartphone to record a video amidst the excitement of a live concert
The hands of an audience member holding up a smartphone to record a video amidst the excitement of a live concert

— The New “Third Place” Created by URL x IRL — The relationship between URL and IRL is not merely coexistence; they are already deeply intertwined. Digital and real have become entities that shape people’s lives and culture while complementing each other. What is particularly noteworthy is the concept of the “Third Place” pointed out by Kotler.

(more…)

【香港図鑑139:水ボトル🚰】

高級ブランド店のショーウィンドウの前にずらりと並べられた、配達用の青い大型水ボトルと行き交う人々
高級ブランド店のショーウィンドウの前にずらりと並べられた、配達用の青い大型水ボトルと行き交う人々

香港のオフィスに欠かせないもの、それは給水器(ウォーターサーバー)。カフェのように自由な水文化を感じる街ですが、実はオフィスにもその流れがあります。スタッフや来客がいつでも冷たい水を飲めるよう、定期的に大型の水ボトルを注文するのが一般的です。水がなくなると新しいボトルが配達され、使い終わった空のボトルは回収される。そうして街のあちこちで、静かに「水の循環システム」が動いています💧。

(more…)

マーケの種140:URLとIRL⑦

ライブ会場の熱気の中で、スマートフォンを掲げて動画を撮影し、体験をデジタルで共有する観客の手

― URL×IRLがつくる新しい「サードプレイス」 ―

URLとIRLの関係は、単なる共存ではなく、すでに深く結びついています。 デジタルとリアルは互いに補完し合いながら、人々の暮らしや文化を形づくる存在になりました。

特に注目すべきは、コトラーが指摘する「第三の場所(Third Place)」の概念です。従来はカフェや公園といった物理的な空間を指していましたが、これを拡張すれば、**デジタル上のスペースもまた「人々がつながり交流する場」**として機能していることが見えてきます。

Continue reading “マーケの種140:URLとIRL⑦”

[Marketing Seed 139: URL and IRL ⑥]

A woman diving deep underwater, representing a fully engaging immersive experience
A woman diving deep underwater, representing a fully engaging immersive experience

— “Immersive Experiences” and the Re-evaluation of Real Spaces — Even as the virtual world continues to expand, people continue to seek experiences in real-world settings. Philip Kotler, a master of marketing, states in Marketing 6.0 that Generation Z strongly desires “Immersive experiences.” This means not just online interactions, but experiences where all five senses can be fully utilized. Experiences accompanied not only by sight but also by hearing, touch, smell, and taste lead to “memorable marketing” that cannot be obtained digitally alone. 📱👂👀👃👅

(more…)